Результаты экспедиций

  • на второй техе летал на час 28 Мт и 6 линков.


    притащили 18Ли и 2 линокрысы.

    BrotherFox
    Если у меня немножко КЦ есть, я имею право носить жёлтые штаны… Если у меня много КЦ есть, я имею право носить малиновые штаны и передо мной и пацак должен два раза приседать, и чатланин «ку» делать. И эцилопп не имеет права меня бить по ночам… Никогда!

  • Quote

    Сообщение от Lanara
    ну ее эту экспедицию куда подальше , например в направлении туманности Андромеды ((((


    Ну не скажите, там уже столько мужиков пропало..... что может лучше не стоит :)
    И по теме:
    87 БТ, 10 линков, 8 шпионов, 10 бобров, 10 линеек - при техе 4 на час (а то спать охота):

    Quote

    The new and daring commander successfully traveled through an unstable wormhole to shorten the flight back! However, the expedition itself didn't bring anything new.


    Entry from the communications officers logbook: It feels great to be the first ones traveling through an unexplored sector.


    что в переводе с Promp Family:

    Quote

    Новый и смелый командующий успешно путешествовал через непостоянную червоточину, чтобы сократить обратный полет! Однако, сама экспедиция не приносила ничто новое.


    Вход от вахтенного журнала служащих по установлению связей: чувствует себя большое быть первыми, путешествующими через неизведанный сектор.


    Соответственно везут с собой "ничего" :(
    ЗЫ: полёт был повторный, в течении наверно 2 часов макс... может меньше

  • Вторая экспедиция.


    1 вселенная.


    Вылет:
    Малый транспорт: 63
    Линкор: 17
    Шпионский зонд: 5


    Итого:
    We came across the remains of a previous expedition! Our technicians will try to get some of the ships to work again.
    The following ships are now part of the fleet:
    Большой транспорт 20
    Шпионский зонд 15
    Entry from the machines officers logbook: We unfortunately do not have enough capacity to bring all the found ships back.
    Entry from the communications officers logbook: It seems that this part of the universe has not been explored yet.

  • на 1 уровне нашел
    1 полет - 3 ЛИ 1 ТИ 13 шпиков
    2 полет - 400 мета
    на 3 уровне техи нашел
    40к мета

  • от нефиг делать послал 8 рабов, и решил отдохнуть... рабы не вернулись. слал на луну. теха 6 на 6 часов(в десятке это 3 часа). флотиг летит пустой(


    We came across the remains of a previous expedition! Our technicians will try to get some of the ships to work again.


    Entry from the machines officers logbook: Had we brought some more ships with us, it would have been easy to take some of those beauties with us!


    или


    Мы натолкнулись на остатки предыдущей экспедиции! Наши техники будут пробовать заставить некоторые из судов работать снова. Вход от вахтенного журнала чиновников машин: если бы мы принесли еще некоторые суда с нами, будет легко взять некоторые из тех красот с нами!

  • 10 вселенная
    5-й уровень


    Послал на 5 часов 116 ЗС-ок и весь остальной флот в придачу со всеми ресами.


    Они нашли там цитадель какой-то знаменитости, построенную в древние времена. В ангаре цитадели стояли боевые корабли. Техники постарались и заставили лететь их снова.
    Итог: + 2 уничножителя и 24 ТИ.


    Запись в вахтенном журнале механиков: Печально, но мы не имеем достаточых способностей, что бы привезти домой все хорошие суда.


    Смысл летать в экспидиции появиться когда мой флот там сгинет. Тогда и начнут привозить из экспедиций потеренные мной ЗС-ки.

  • We found a deserted pirate station. There are some old ships lying in the hangar. Our technicians are figuring out wether some of them are still useful or not.


    The following ships are now part of the fleet:
    Линейный крейсер 7


    Entry from the machines officers logbook: We unfortunately do not have enough capacity to bring all the found ships back.


    200мт+15уников

  • Летал на первой техе 30 мт 2 раза в разные места.
    Привез 114 ТМ (Это на доллар где то, да? ) =)))
    И один зонд, ржал =))

  • ПЕрвый вылет 114 дэйта
    ВТорой вылет пара крыс и ти и еще пара бт
    ТРетий вылет крыса 2 лайта и 2 бт


    А летаю по 10 мт и 20 лайтов.


    p/s/ интересно а флот даеться рандомом или можно высчитать закономерность...кто нить еще думал на эту тему ?

  • слетал 2БТ и вот что получил:
    On an isolated planetoid we found some easily accessible resources fields and harvested some successfully.
    You got Кристалл 100.


    не густо, лучше на ишку слетать с таким успехом :smile 077:

  • Слетал в14 уни 20 мт, 1 крысои и 1линьком а привез 25 шпиков 1мт 1 бт думаю не плохо:smile 031:

  • Послал 5 мт в 14 юни - привез 102 темной материи


    We found the remains of an alien ship. We found a little container with some Dark Matter on a shelf in the cargo hold!
    You got Тёмная материя 150.


    А в 13 ЮНИ послал 38 линков и 100 МТ - сражался с АЛИНАМИ с 15 техами - 50 мт потерял и ничего не привез.

  • ВНИМАНИЕ,


    ребят. я не говорю, что я что-то обнаружил. НО, это похоже на след


    Итак. в первую атаку я вылетел: 111 линков, 313 БТ и 6 ШЗ. Уроввень техи не помню. вроде бы был 3й


    Было привезено 33 БТ и 60 ШЗ (вроде бы, точно не скажу, да и думаю. что неважно)


    Затем: я вылетел всем тем, что вернулось из пред экспы - на ТО же место. Приволок 120 лайтов и 30 МТ.


    Затем: я снова вылетел тем, что вернулось (уже при 5м лвле техи) снова в ТО же место. И снова привез лайтов и МТ. Каждого флота было примерно на 500 к.


    Примечание: зависал все время на час, и после каждого рейда писало, что мол, я первый. кто дефлорировал эту черную дыру...


    Невозможно—это всего лишь громкое слово, за которым прячутся маленькие люди. Им проще жить в привычном мире, чем найти в себе силы что-то изменить. Невозможное—это не факт. Это только мнение. Невозможное—это не приговор. Это вызов. Невозможное—это шанс проявить себя. Невозможно—это не навсегда. Невозможное возможно. (c) Мохаммед Али


  • Ну , закономерность только одна , чем больше пошлешь - тем больше привезёшь...


    We found a deserted pirate station. There are some old ships lying in the hangar. Our technicians are figuring out whether some of them are still useful or not.


    The following ships are now part of the fleet:
    Большой транспорт 32
    Лёгкий истребитель 14
    Шпионский зонд 28


    Entry from the machines officers logbook: Sadly we do not have enough capacity to bring all those nice ships home.
    Летело 232мт 70бт 811ли 12ти 33крысы 36 линка 3линокрысы
    летел при 2ой техе на 1час...


    И вот ещё , среди ночи , почти таким же флотом :
    Your expedition discovered a small asteroid from which some resources could be harvested.
    You got Металл units of 49.758.

  • Your expedition got an emergency signal. A mega cargo was caught by a powerful gravitation field generated by a planetoid. After the cargo was successfully freed the captain happily announced that the person who saved them would be their favorite and exclusive client.


    Entry from the communications officers logbook: It feels great to be the first ones traveling through an unexplored sector.



    вот теперь вопрос: сколько он у меня, этот торговец, пробудет...


    на одну сделку или на определенное кол-во дней

    11 uni./ Black Scorpion [ELITE] - в памяти
    Rigel../ Black Scorpion [xMTx] - 1/2/1/1-> Yakini / Black Scorpion [xMTx] - 1/2/2/1-> Oberon / Black Scorpion [xMTx] - 5/13/6/4
    1.ru..../ The End [TTuPATbI] - 18

  • Послал 42 бтр 10линков 3 уника 7 лк (теха 4) 2 часа
    и вот что получил:
    Ваша экспедиция узнала об обширной пустоте места. Не было даже одного маленького астероида или радиации или частицы, которая, возможно, сделала эту экспедицию волнующей.

  • We found a deserted pirate station. There are some old ships lying in the hangar. Our technicians are figuring out whether some of them are still useful or not.


    The following ships are now part of the fleet:
    Шпионский зонд 329
    Уничтожитель 1
    Линкор 1


    Entry from the machines officers logbook: Sadly we do not have enough capacity to bring all those nice ships home.


    Entry from the communications officers logbook: It feels great to be the first ones traveling through an unexplored sector.


    летел всем флотом на ногчь в сейв:)