На картинке где Легор приказывает доминировать и унижать есть опечатка / There's a typo in the picture where Legor is ordered to dominate and humiliate:
Now: формиркйте альянсы
Fixed: формируйте альянсы
На картинке где Легор приказывает доминировать и унижать есть опечатка / There's a typo in the picture where Legor is ordered to dominate and humiliate:
Now: формиркйте альянсы
Fixed: формируйте альянсы
Опечатка в лобби https://clip2net.com/s/4llKNFe
Покоряйте новые планеты, развивайте инновационные технологии, (формиркйте)-вместо "к" надо "у"
альянсы и соперничайте с другими императорами.
Оно, работает? не трогайте... вас ничему история не учит? Сейчас пофиксят, опят АГР перестанет работать)
Друзья, в теме, где я по приколу указал, что "сell" переводится не только, как клетки (механическая раса), но и "ячейки", недвусмысленно указали, что руководству пофиг. А перейдя на англоязычный интерфейс, увидел, что действительно пофиг. В англоязычном, например, правильно названы миссии в наградах, а в русском тяп-ляп.
Переместить ресурсы на планету. Ну в режиме транспорт переместил кто-то, не засчитали, сразу вопросы. У меня Deploy, ясно понятно.
Угу. С переводами бяда. Когда я или Солнца переводим, особенно без гугля, получается ещё ничего, но как в дело вступает "команда профессиональный переводчиков gameforge" наступает тихий ужас, который так просто и не поправишь.
Впрочем, встречаются унылые забаненые душнилы, которым и наш перевод не нравится.